sábado, 24 de diciembre de 2022

Colectivo Internacional Pluricultural Paz y Teresa Clotilde Ojeda Sánchez les desean Feliz Navidad 2022 y Año Nuevo 2023

El Colectivo Internacional Pluricultural Paz y Teresa Clotilde Ojeda Sánchez les desean a sus familiares y amistades una Feliz Navidad 2022 en paz y armonía familiar y que en el Nuevo Año 2023 todos sus proyectos se hagan realidad.

viernes, 23 de diciembre de 2022

jueves, 8 de diciembre de 2022

Cronograma de Expositores de la 1ra. Feria Virtual del Libro Uruguay invitados del Colectivo Internacional Pluricultural Paz.del 9 al 18 de diciembre de 2022

El Colectivo Internacional Pluricultural Paz CIPP, liderado por la Embajadora Cultural Teresa Clotilde Ojeda Sánchez ha de presentarse con sus invitados en la 1ra. Feria Internacional del Libro de Uruguay, a realizarse desde el viernes 9  hasta el domingo 18 de diciembre de 2022.

La Confederación Internacional del Libro liderada por César Salvatierra - Presidente y Alan Morales - Vicepresidente, organiza las Ferias Virtuales del Libro en diversos países.

El presente año se está culminando con la 1ra. Feria Virtual del Libro en Uruguay.

A continuación va el cronograma de presentaciones de los expositores.

miércoles, 7 de diciembre de 2022

Alianza estratégica entre la Confederación Internacional del Libro y Colectivo Internacional Pluricultural Paz y otros

En el presente año 2022 se convino la alianza estratégica entre la Confederación Internacional del Libro con el Colectivo Uniendo Sueños, Colectivo Alas por el Mundo y el Colectivo Internacional Pluricultural Paz.

La Confederación Internacional del Libro es liderada por César Salvatierra - Presidente y Alan Morales - Vicepresidente, ambos de Perú.

El Colectivo Uniendo Sueños es liderado por María Isabel Estrada Herrera (Chabelis Estrada), de México.

El Colectivo Alas por el Mundo es liderado por Julio César González Renaud (Julio Gorenaud), de México y

El Colectivo Internacional Pluricultural Paz es liderado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez, de Perú, quien el presente año participó en las Ferias Virtuales de México, Tumbes - Perú, España, Panamá, Bolivia y próximamente en Uruguay a partir del 9 al 18 de diciembre de 2022. 



viernes, 4 de noviembre de 2022

"La fiesta de las tantawawas" narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez, transmitido por Radio Cultura 12 de México

El cuento "La fiesta de las tantawawas", relato de tradición oral andino del Perú, fue narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez el sábado 29 de octubre de 2022 en el "Programa Ecos de historias para cambiar el mundo" y transmitido por Radio Cultura 12 de México

jueves, 3 de noviembre de 2022

Narración oral en la IEI 099 Cahuide, UGEL 06, de "La fiesta de las tantawawas" a cargo de Teresa Clotilde Ojeda Sánchez


El 28 de octubre de 2022 Teresa Clotilde Ojeda Sánchez realizó la visita virtual para la narración oral en la IEI 099 Cahuide de la Urb. Valdivieso, Ate-Vitarte de la jurisdicción de la UGEL 06, en la que narró el cuento "La fiesta de las tantawawas" relato de tradición oral andina para los niños y niñas de 3, 4 y 5 años de edad que son muy participativos y motivados por la lectura placentera. La Tribu de Narradores Asociación Cultural colabora con el Plan Lector Institucional 2022 de la mencionada prestigiosa Institución Educativa liderada por la Directora Lic. Sonia Isabel Mercedes Hidalgo Hernández. Cabe destacar que los padres de familia autorizaron el uso de la imagen de sus menores hijos para las evidencias fotográficas de la sesión de narración oral con la que fueron beneficiados.

Podemos divertirnos sin burlarnos ni humillar a nadie. En la escuela y en casa «si nos reímos,nos reímos todxs»


Podemos divertirnos sin burlarnos ni humillar a nadie

En la escuela y en casa «si nos reímos,nos reímos todxs»

Leer más


 

El rol de las y los docentes para prevenir y abordar la violencia escolar.


El rol de las y los docentes para prevenir y abordar la violencia escolar
Leer más  aquí


 

Primer jueves de noviembre: Día Internacional contra la Violencia y el Acoso en la Escuela, incluido el Ciberacoso


Leer artículo de UNESCO  aquí

 

martes, 1 de noviembre de 2022

"El féretro ambulante" leído por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez para el Colectivo de Lectores en el Desierto de México

El 1ro. de noviembre de 2022 el cuento "El féretro ambulante", relato de tradición oral de Ayaviri - Perú, fue leído por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez y transmitido por el Facebook del Colectivo de Lectores en el Desierto de México.


El Colectivo Lectores en el Desierto de México organizó lecturas de tradiciones, mitos y leyendas en el Facebook desde el 29 al 31 de octubre y 1 de noviembre con motivo del respeto al Día de los Difuntos o Día del Muerto



"El monje de las catacumbas de la iglesia de La Punta" leído por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez para el Colectivo Lectores en el Desierto de México

"El monje de las catacumbas de la iglesia de La Punta", relato de tradición oral de Pomalca - Perú, fue leído por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez y transmitido en el Facebook por el Colectivo de Lectores en el Desierto de México. Dicho colectivo organizó lecturas de tradiciones, mitos y leyendas con motivo del Día de los Difuntos o Día del Muerto.

lunes, 31 de octubre de 2022

Las tantawawas en el Perú


"Las tantawawas en el Perú"

Es tradicional en el Perú
celebrar la "Fiesta de las tantawawas"
"Tanta" palabra del idioma quechua
que significa "Pan"
"Wawa" palabra del idioma quechua
que significa "bebé"
"Tantawawa" palabra del idioma quechua
que significa "Pan de bebé".

En el sur andino y parte de la selva
se celebra el 1ro. de noviembre
como homenaje y respeto a los difuntos
se preparan de sabor dulce o salado.

Las tantawawas tienen forma de bebé
con caritas de yeso, caballos,
de danzantes de tijeras, pastores,
muñecas, ovejas, cóndores en la sierra.

Las tantawawas tienen forma de sajinos,
boas y tortugas en la selva,
pero todas las tantawawas
en base a harina de trigo
variando otros ingredientes.

Autora:  Teresa Clotilde Ojeda Sánchez
31.10.2022









 

jueves, 27 de octubre de 2022

"La barquita misteriosa" leyenda narrada por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez en el XXXVI Festival Internacional de Narración Oral de México, transmitido por Radio Cultura 12



La leyenda "La barquita misteriosa", relato de tradición oral de la costa del Perú, fue narrada por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez el sábado 22 de octubre de 2022 en el "Programa Ecos de historias para cambiar el mundo" durante la Maratón Octubre mes de los Cuentos XXXVI Festival Internacional de Narración Oral transmitido por Radio Cultura 12 de México.





lunes, 24 de octubre de 2022

Presentación de Teresa Clotilde Ojeda Sánchez en 2da Feria Internacional del Libro de España

La 2da. Feria Internacional Virtual del Libro de España - "Cultura e Historia Milenaria" se está desarrollando desde el viernes 21 de octubre hasta el domingo 6 de noviembre de 2022 en Madrid con el lanzamiento de obras, venta de libros, charlas, ponencias, entrevistas, talleres, shows, música, cuentos y mucho más.

Fui invitada para participar por la Embajadora Cultural Chabelis Estrada Herrera del Colectivo Uniendo Sueños de México y la Confederación Internacional del Libro.






Mi presentación fue el viernes 21 de octubre de 2022 con el flyer de invitación siguiente:



Las narraciones que compartí del libro "Tradiciones Peruanas" de Ricardo Palma, tradicionalista peruano, fueron las siguientes:

- "Con días y ollas venceremos", y

- "El padre Pata".


La presentación es la siguiente:


martes, 18 de octubre de 2022

"La gran batalla del cerebro y el corazón"narrado por Teresa Clotilde Ojeda transmitido por Radio Cultura 12 de México


"Voy a las batallas" poema de Manuel Scorza leído por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez

El 14 de octubre de 2022 el Centro Federado de la Facultad de Educación de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos organiza homenajes a escritores y poetas.

El presente mes fue el homenaje al poeta Manuel Scorza en el auditorio de la Casa Museo José Carlos Mariátegui y en el recital poético Teresa Clotilde Ojeda Sánchez leyó el poema "Voy a las batallas".

lunes, 17 de octubre de 2022

"Las sirenas del puente Bolognesi" leyenda arequipeña narrada por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez

El 11 de octubre de 2022 la Casa del Poeta Peruano CADELPO realizó un homenaje a la ciudad de Arequipa en el auditorio de la Casa de la Literatura Peruana en la que participó Teresa Clotilde Ojeda Sánchez narrando la leyenda de tradición oral arequipeña "Las sirenas del puente Bolognesi".

Presentación Teresa Clotilde Ojeda Sánchez en el Festival Argentina Cuenta 2022 con la narración de "Ira Kiatsi"

El 12 de octubre de 2022 Teresa Clotilde Ojeda Sánchez participó con la narración de "Ira Kiatsi", relato de tradición oral de la selva peruana, en el Festival Argentina Cuenta 2022 organizado por los narradores argentinos Pedro Parcet y Lucía Blomberg.

Dicho festival se desarrolla desde el 12 de octubre hasta el domingo 6 de noviembre de 2022. Los vídeos son publicados en la página del Facebook y en el canal del Youtube de "Argentina Cuenta".

Presentación de Teresa Clotilde Ojeda Sánchez en la 1ra. Feria Internacional Virtual del Libro de Perú - Tumbes

La 1ra. Feria Internacional del Libro  de Perú se está desarrollando desde el viernes 7 hasta el domingo 23 de octubre de 2022 organizado por la Municipalidad Provincial de Tumbes.

Fui invitada para participar por la Embajadora Cultural Chabelis Estrada Herrera del Colectivo Uniendo Sueños de México y la Confederación Internacional del Libro.





Mi presentación fue el viernes 7 de octubre de 2022 con el flyer de invitación siguiente:


Las narraciones que compartí de "Tradiciones Peruanas" de Ricardo Palma, tradicionalista peruano, fueron: 

- "Con días y ollas venceremos", y

- "El padre Pata".

La presentación es la siguiente:




Posteriormente, expidieron el correspondiente Diploma



viernes, 14 de octubre de 2022

"La leyenda de Chogui" narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez para Radio Cultura 12 de México

"La leyenda de Chogui" relato de tradición oral de la selva peruana fue narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez el sábado 8 de octubre de 2022 en el "Programa Ecos de historias para cambiar el mundo" transmitido por Radio Cultura 12 de México.

martes, 4 de octubre de 2022

Participación en la 2da. Feria Virtual del Libro de México 2022

La 2da. Feria Virtual del Libro de México se desarrolló desde el 19 de agosto hasta el 4 de septiembre de 2022

Fui invitada para participar por la Embajadora Cultura Chabelis Estrada Herrera del Colectivo Uniendo Sueños de México y la Confederación Internacional del Libro.

A continuación va el spot de invitación que se compartió en el Facebook  



Mi presentación fue el 29 de agosto con "Relatos de Tradición Oral del Perú" habiendo narrado la leyenda "Nunash, la bella durmiente" tradición oral de la selva recopilado por Cucha Del Águila, "Ararankaymanta" tradición oral andino recopilado por José María Arguedas y "Con días y ollas venceremos" de Tradiciones Peruanas de Ricardo Palma. (Ver aquí)

Finalmente, me hicieron llegar el Certificado de mi participación.


"Crisol - corazón de sol" narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez para Radio Cultura 12 de México

El cuento "Crisol- corazón de sol" de la autoría de Geroa Waldorf Eskola fue narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez el sábado 1 de octubre de 2022 en el "Programa Ecos de historias para cambiar el mundo" transmitido por Radio Cultura 12 de México.

miércoles, 28 de septiembre de 2022

"La huallata y el zorro" tradición oral andino narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez

"La huallata y el zorro" relato de tradicional andino fue narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez para el Programa de Abuelas y Abuelos Cuentacuentos de la Casa de la Literatura Peruana y fue transmitido el 22 de septiembre de 2022 en la página del Facebook de la mencionada institución.

lunes, 26 de septiembre de 2022

Dra. Rosana Sonia Chirinos Gallardo y la revaloración de de las plantas nativas para mejorar la salud

El tema "Dra.  Rosana Sonia Chirinos Gallardo y la revaloración de las plantas nativas para mejorar la salud" fue narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez, el sábado 24 de septiembre de 2022 en el "Programa Ecos de  historias para cambiar el mundo" transmitido por Radio Cultura 12 de México



sábado, 17 de septiembre de 2022

"Mi México de ayer" letra de la canción de Chava Flores - Radio Cultura 12

La letra de la canción "Mi México de ayer" de Salvador Flores Rivera, prolífico compositor e intérprete de canciones mexicanas populares más conocido como Chava Flores, fue narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez, el sábado 17 de septiembre de 2022 en el "Programa Ecos de historias para cambiar el mundo" transmitido por Radio Cultura 12 de México

viernes, 16 de septiembre de 2022

El Periquillo Sarniento Tomo 1 Cap 13 “Trata Periquillo de quitarse el luto, y se discute de los abusos en los funerales, pésames, entierros, lutos, etc.” del autor mexicano José Joaquín Fernández de Lizardi.

Para el Colectivo Lectores en el Desierto - México, el 16 de septiembre de 2022 Teresa Clotilde Ojeda Sánchez realizó lectura en voz alta del Tomo 1 capítulo XIII denominado “Trata Periquillo de quitarse el luto, y se discute de los abusos en los funerales, pésames, entierros, lutos, etc.” de la novela “El Periquillo Sarniento” del autor mexicano José Joaquín Fernández de Lizardi conocido también como "El pensador mexicano".


jueves, 15 de septiembre de 2022

Narración en IE 7053 Reino de España - Barranco - UGEL 07 DRELM

El 14 de septiembre de 2022 Teresa Clotilde Ojeda Sánchez de nuevo visitó virtualmente la IE 7053 Reino de España, del distrito de Barranco, UGEL 07 de Lima Metropolitana DRELM, junto con su colega Manuel Antonio Fajardo Carrillo del Programa de Abuelas y Abuelos Cuentacuentos de la Casa de la Literatura Peruana.

En esta oportunidad, para estudiantes del 2do. de Secundaria, el repertorio que narré fue el siguiente:

- "La mujer canario y el origen del maíz"  leyenda de tradición oral shipibo publicado en la Antología Literaria N° 2 del Ministerio de Educación, y

- "El médano blanco"  leyenda de tradición oral de la costa, recopilado por Francisco Izquierdo Ríos y José María Arguedas en el libro "Mitos, Leyendas y Cuentos Peruanos" publicado en 1947 por el Ministerio de Educación del Perú.

A continuación algunas fotos de la sesión de narración oral:


martes, 13 de septiembre de 2022

El Periquillo Sarniento: Tomo 1 Cap 7 "Prosigue nuestro autor contando los sucesos que le pasaron en la hacienda"


Para el Colectivo Lectores en el Desierto - México, el 13 de septiembre de 2022 Teresa Clotilde Ojeda Sánchez realizó lectura en voz alta del capítulo VII titulado "Prosigue nuestro autor contando los sucesos que le pasaron en la hacienda" del Tomo 1 de la novela "El Periquillo Sarniento" del escritor mexicano José Joaquín Fernández de Lizardi conocido también como "El pensador mexicano".



lunes, 12 de septiembre de 2022

"El campesino y el diablo" narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez para Radio Cultura 12 de México

El cuento "El campesino y el diablo" de la autora española Cristina Rodríguez Lomba fue narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez, el sábado 10 de septiembre de 2022, en el "Programa Ecos de historias para cambiar el mundo" transmitido por Radio Cultura 12 de México.


    

Participación en 11° Maratón de Lectura y 2° Maratón Región Callao en IE...

El 8 de septiembre de 2022 se desarrolló la 11° Maratón Peruana de Lectura convocada por la Asociación Peruana de Lectura (APELEC), 9° Maratón Latinoamericano de Lectura y 2° Maratón de Lectura en la Región Callao. 

En el marco de esos eventos Teresa Clotilde Ojeda Sánchez realizó la narración oral escénica del cuento "El poder del plato multicolor" de la escritora uruguaya Susana Aliano Casales para los niños y niñas del 2do. grado F de Primaria a cargo de la Profesora María Carmen Llica Salas de la IE 5080 Sor Ana de los Ángeles de la jurisdicción de la Dirección Regional de Educación del Callao - DREC Callao.


 

sábado, 10 de septiembre de 2022

Sesión de Bebetecas de la Casa de la Literatura Peruana del 10.09.22

 Cada sábado, en forma virtual, la Sesión de Bebetecas se imparte en la Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo de la Casa de la Literatura Peruana bajo la conducción de Silvia Meza Coordinadora del Programa de Bebetecas.  

En esta sesión se enseña a los niños, niñas y padres de familia asistentes diversas melodías de los dos tomos del "Cancionero para bebés", editado y compilado por Silvia Meza, los mismos que se pueden descargar de la página web de la Casa de la Literatura Peruana.

El día de hoy se contó con la presencia de Omar Camino, autor de la canción "El primer abuelo" quien nos brindó orientaciones para interpretar esa bella canción publicada en la página 17 del Tomo 2 del Cancionero mencionado.

Teresa Clotilde Ojeda Sánchez compartió "Fábula del canario" del poeta peruano Arturo Corcuera.   Escuchar aquí

Este programa gratuito está dirigido a familias con hijos menores de 5 años; es decir, 1ra.infancia y para asistir virtualmente los sábados a las 10:30 a.m. pueden llenar el formulario de inscripción que se publica cada lunes en la página de la Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo.

Pueden descargar los cancioneros en los siguientes enlaces:

Cancionero 1 : http://www.casadelaliteratura.gob.pe/.../cancionero...

Cancionero 2: http://www.casadelaliteratura.gob.pe/.../cancionero-2...

La sesión presencial se realiza los domingos a las 11.00 a.m. en la Sala de Literatura Infantil Cota Carvallo no se requiere inscripción y allí se les obsequia el Cancionero.

En la siguiente vista se interpreta la canción anónima "Araña, arañita"



En la siguiente vista Omar Camino autor de la canción "El primer abuelo" la interpreta.

En la siguiente vista Omar Camino nos brindó orientaciones para interpretar la canción de su autoría.


En la siguiente vista el narrador oral  Ricardo Pflucker Castro interpreta la canción "El primer abuelo".


En la siguiente vista el narrador oral Ricardo Pflucker Castro luego de interpretar la canción. 

En la siguiente vista la Abuela Cuentacuentos Adriana Tello interpreta la canción anónima "Tengo".


En la siguiente vista la Abuela Cuentacuentos Teresa Clotilde Ojeda Sánchez comparte "Fábula del canario" poema del poeta Arturo Corcuera.


En la vista, algunos asistentes a la Sesión de Bebetecas.


"Fábula del canario" poema de Arturo Corcuera

El 10 de septiembre de 2022 el poema "Fábula del canario" del autor peruanao Arturo Corcuera fue leído por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez en la sesión de Bebetecas de la Casa de la Literatura Peruana.


    

martes, 6 de septiembre de 2022

Flyer invitación a Narración Oral Escénica en IE 5080 Sor Ana de los Ángeles, nivel Primaria

El próximo jueves 8 de septiembre de 2022 ha de ser un gusto realizar narración oral escénica de cuentos, mitos y leyendas para los niños y niñas del 2do. grado F, a cargo de la colega María Carmen Llica Salas, del nivel de Primaria de la IE 5080 Sor Ana de los Ángeles de la jurisdicción de la Dirección Regional de Educación DREC Callao.

En dicha fecha hemos de participar en la 11° Maratón Peruana de Lectura, 9° Maratón Latinoamericano de Lectura y en la 2° Maratón de Lectura en la Región Callao convocada por la Asociación Peruana de Lectura APELEC.

Invitación para la 11° Maratón Peruana de Lectura y 9° Maratón Latinoamericano de Lectura APELEC 2022

La Tribu de Narradores Asociación Cultural invita a acompañarnos a participar en la 9° Maratón Latinoamericano de Lectura y 11° Maratón Peruana de Lectura que se desarrollará el próximo 8 de septiembre de 2022.

La Asociación Peruana de Lectura (APELEC) y el Comité Latinoamericano de Desarrollo de la lectura y escritura son filiales de la Asociación Internacional de Literacidad (ILA) organizan esta actividad en convenio con la Facultad de Educación de la Universidad Peruana Cayetano Heredia (FAEDU) y en coordinación con el Ministerio de Educación (MINEDU) y la UNESCO


lunes, 5 de septiembre de 2022

"El pequeño hermano" narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez para Radio Cultura 12 de México

El cuento "El pequeño hermano" fue narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez el sábado 3 de septiembre de 2022 en el "Programa Ecos de historias para cambiar el mundo" transmitido por Radio Cultura 12 de México. Dicho cuento fue extraído de la página
https://habiaunavezuncuento.com/


jueves, 1 de septiembre de 2022

"Casa de cuervos" poema de Blanca Varela leído por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez en el CFE de la UNMSM

El 31 de agosto de 2022 el Centro Federado de Educación de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos UNMSM desarrolló el evento literario "Blanca Varela, la poeta del lenguaje universal" sobre la vida y obra de la mencionada poeta en el que Teresa Clotilde Ojeda Sánchez participó en el Recital poético leyendo el poema "Casa de cuervos".

La presentación estuvo a cargo del moderador Kevin Pachas Guillen, estudiante de pregrado de la Facultad de Educación-UNMSM.

Ponencia de Manuel Sedamano Ballesteros(Magíster en Educación con mención en Docencia y Gestión Educativa. Bachiller y Licenciado en Educación en la especialidad de Lenguaje y Literatura por la UNMSM)

 Intervención: Edward Álvarez Yucra (Bachiller en Literatura y Lingüística por la Universidad Nacional de San Agustín de Arequipa. Director de la revista Nuveliel. Obtuvo el primer lugar en los Juegos Florales de la misma universidad en la categoría de Ensayo (2018). Actualmente cursa la Maestría en Humanidades de la Universidad Católica San Pablo).

Recital poético: 1) Teresa Ojeda (Poema: Casa de cuervos) 2) Claudia Rivas (Poema: Vals del Ángelus) 3) Sofía Frisancho (Poema: Ese puerto existe) 4) Graciela Estrada (Poema: Querido mío).

Se puede ver la transmisión completa del referido evento en el siguiente enlace:
 
https://web.facebook.com/centrofederado.educacion.11/videos/77724948672862






miércoles, 31 de agosto de 2022

"Cuanto menos hables mejor, Viskovitz" de Alessandro Boffa leído por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez

El cuento “Cuanto menos hables mejor, Viskovitz” extraído del libro "Eres una bestia, Viskovitz" del biólogo italiano nacido en Moscú Alessandro Boffa es un proyecto del Colectivo Lectores en el Desierto de México y fue leído el 31 de agosto de 2022 por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez en el Grupo del Facebook del mencionado Colectivo. 

La ciencia y la literatura van de la mano en muchas de sus obras, por ello consideramos importante compartir textos que inviten a investigar sobre la vida animal.


    

lunes, 29 de agosto de 2022

"Eres una bestia, Viskovitz" de Alessandro Boffa, fragmento leído por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez para el Colectivo Lectores en el Desierto de México

El cuento “Eres una bestia, Viskovitz” extraído del libro del mismo nombre del biólogo italiano nacido en Moscú Alessandro Boffa es un proyecto del Colectivo Lectores en el Desierto de México y fue leído el 29 de agosto de 2022 por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez en el Grupo del Facebook del mencionado Colectivo. La ciencia y la literatura van de la mano en muchas de sus obras, por ello consideramos importante compartir textos que inviten a investigar sobre la vida animal.


 

"Nunash, la bella durmiente", "Ararankaymanta" y "Con días y ollas venceremos" narrados en la 2da. Feria Virtual del Libro de México

En el marco de la 2da. Feria Virtual del Libro de México, el 29 de agosto de 2022, Teresa Clotilde Ojeda Sánchez narró la leyenda "Nunash, la bella durmiente" relato de tradición oral de la selva recopilado por Cucha Del Águila, "Ararankaymanta" relato de tradición oral andino recopilado por José María Arguedas y "Con días y ollas venceremos" de Tradiciones Peruanas de Ricardo Palma.
 

domingo, 28 de agosto de 2022

"Una gota de vida" de Juliana Miguel Flores narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez para Radio Cultura 12 de México

El cuento "Una gota de vida" de la peruana Juliana Miguel Flores, narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez fue transmitido por Radio Cultura 12 de México, el sábado 27 de agosto de 2022, en el Programa "Ecos de historias para cambiar el mundo".


lunes, 22 de agosto de 2022

"Los niños no quieren la guerra" de Eric Battut narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez para Radio Cultura 12 de México

El cuento "Los niños no quieren la guerra", del escritor francés Eric Battut, narrado por Teresa Clotilde Ojeda Sánchez fue transmitido por Radio Cultura 12 de México el sábado 20 de agosto de 2022 en el Programa "Ecos de historias para cambiar el mundo".



sábado, 20 de agosto de 2022

Río Rímac en el „Creating People's side Virtual International Exhibition - Hungría”



El 20 de agosto de 2022 la poesía "Río Rímac" de la autoría de Teresa Clotilde Ojeda Sánchez fue presentado en  Creating People's side Virtual International Exhibition - Hungría”


RÍO RÍMAC 

Río Rímac, eras tú fuente de vida, 
porque en tus aguas los seres vivos
daban al valle un hermoso equilibrio, 
propio de la madre naturaleza. 

Muy perturbado el ecosistema 
por obra del hombre, indiferente al tema, 
hoy tus aguas fluyen oscuras
por los desechos tóxicos y la basura. 

En La Taboada, 
camino al océano donde tú desembocas,
te espera una Planta de Tratamiento, 
pero hoy requiere urgentemente
un mayor esfuerzo conjunto
del Municipio y la Región Callao, 
más el apoyo de un buen gobierno
 para cambiar la situación. 

Con sentimiento y compromiso, 
aliada la Escuela en la prevención, 
será la limpieza nuestra tarea, 
y tú, nuestro río, otra vez sonreirás. 

Haremos por ti nuevas campañas
 con mil maneras de difusión: 
tal vez unas marchas con grandes carteles 
diciendo NO a la contaminación. 

Siguiendo hacia la meta, 
en tus aguas lograremos restablecer 
el armonioso equilibrio de la ecología. 


 
TRADUCCIÓN DEL GOOGLE AL IDIOMA INGLÉS
 RÍMAC RIVER 

 Rímac River, you were your source of life, 
because in your waters the living beings 
They gave the valley a beautiful balance, 
own of mother nature. 

Very disturbed ecosystem 
by the work of man, indifferent to the subject, 
today your waters flow dark
by toxic waste and garbage. 

 In the Taboada, 
way to the ocean where you flow, 
A Treatment Plant awaits you, 
but today urgently requires a greater joint effort
of the Municipality and the Callao Region,
plus the support of a good government
to change the situation.

 With feeling and commitment, 
School is an ally in prevention, 
cleaning will be our task, 
and you, our river, will smile again. 

 We will make new campaigns for you 
with a thousand ways of diffusion: 
maybe some marches with big banners 
saying NO to pollution. 

 Following towards the goal,
 in your waters we will be able to restore 
the harmonious balance of ecology. 



TRADUCCIÓN DEL GOOGLE AL IDIOMA HÚNGARO
 RÍMAC FOLYÓ 

 Rímac folyó, te voltál az élet forrása, 
mert vizeidben az élőlények 
Szép egyensúlyt 
adtak a völgynek, 
az anyatermészeté. 

 Nagyon zavart ökoszisztéma
 a téma iránt közömbös ember munkája által,
ma sötéten folyik a vized
 mérgező hulladékkal és szeméttel. 

a Taboadában, 
út az óceánhoz, ahol árad, 
Kezelőmű vár rád, 
de ma sürgősen megköveteli
 nagyobb közös erőfeszítés
 az önkormányzat és a Callao régió,
 plusz egy jó kormány támogatása
 hogy változtasson a helyzeten.

 Érzéssel és elkötelezettséggel,
 Az iskola szövetséges a megelőzésben,
 a takarítás a mi feladatunk lesz, 
és te, a mi folyónk, újra mosolyogni fogsz.

 Új kampányokat készítünk Önnek
 ezerféle terjesztési móddal:
 talán néhány felvonulás nagy transzparensekkel
 nemet mondani a környezetszennyezésre.

 Követve a cél felé, 
vizeidben helyreállíthatjuk majd
 az ökológia harmonikus egyensúlya.